Wild Flower Photo Sketch
Puisi dan Cerpen,  Kesehatan mental

“Wild Flower “ BTS RM, Romanisasi dan Terjemahannya

Wild Flower … even in the wind, even in the rain, even in the sandstorm, you bloom just the same.

Buat kamu yang sudah kenal dengan BTS, ada berita tentang Kim Namjoon atau yang biasa dikenal dengan RM, leader dari grup K Pop terbesar di dunia. Baru-baru ini RM memperoleh penghargaan dari KOMCA (the Korean Music Copyright Association) sebagai “The Youngest Most Credited Artist”. RM yang juga adalah leader dan rapper utama di grup BTS telah mengantongi kredit sebagai penulis dan produser sebanyak 211 lagu.

 

 

RM BTS

RM yang pada 2 Desember 2022 lalu mengeluarkan album solo “Indigo” yang dibuat sebagai dokumentasi dirinya di penghujung umur 20, berhasil menjadi K-Pop Soloist pertama yang berhasil berada di Billboard 200.

Ada sepuluh track di dalam album Indigo dan kebanyakan dari lagunya featuring artis lain termasuk lagu “Wild Flower” di track kesembilan yang menjadi lead single.

Saya yang sebelumnya tidak begitu mengenal lagu-lagu BTS, mendadak jatuh cinta dengan album Indigo RM dan langsung memasukannya ke dalam playlist. Ada banyak alasan mengapa saya jatuh cinta, salah satunya karena beberapa dari lagunya terasa menyayat di hati, bahkan saat saya tidak tahu artinya.

Yang terjadi setelah tahu artinya, adalah kontemplasi. Nggak percaya?

 

Coba lihat terjemahan lagu Wild Flower di bawah ini,

Wild Flower Photo Sketch
Wild Flower Photo Sketch. Sumber: BigHit Music

Petunjuk:

Hitam: text asli

Biru: romanisasi

Ungu: terjemahan lagu

 

"Wild Flower" RM ft YouJeen - Romanisasi dan Terjemahan

Wild Flower

Bunga Liar

 

[Intro: RM]

Flower field, that’s where I’m at

Padang bunga, di situlah tempatku berada

Open land, that’s where I’m at

Tanah terbuka, di situlah tempatku berada

No name, that’s what I have

Tanpa nama, itulah yang kupunya

No shame, I’m on my grave

Tanpa malu, aku di atas kuburanku

두 발이 땅에 닿지 않을 때

Du bari ttange dachi aneul ttae

Saat kaki-mu tak menyentuh tanah

당신의 마음이 당신을 넘볼 때

Dangsinui maeumi dangsineul neombol ttae

Saat hatimu meremehkan dirimu

꿈이 나를 집어삼킬 때

Kkumi nareul jibeosamkil ttae

Saat mimpimu melahap dirimu

내가 내가 아닐 때

Naega naega anil ttae

Saat kau merasa tak seperti dirimu sendiri

그 모든 때

Geu modeun ttae

Sepanjang waktu itu

[Verse 1: RM]

불꽃을 나는 동경했었네

Bulkkocheul naneun donggyeonghaesseonne

Aku merindukan api

그저 화려하게 지고 싶었네

Geujeo hwaryeohage jigo sipeonne

Aku merindukan musim gugur yang indah

시작의 전부터 나 상상했었지

Sijagui jeonbuteo na sangsanghaesseotji

Bahkan sebelum dimulai, aku membayangkan

끝엔 웃으며 박수 쳐 줄 수 있길

Kkeuten useumyeo baksu chyeo jul su itgil

Sebuah akhir di mana aku bisa bertepuk tangan dan tersenyum

나 소원했었네

Na sowonhaesseonne

Itulah yang kuinginkan

믿었던 게 다 멀어지던 때

Mideotdeon ge da meoreojideon ttae

Ketika segalanya yang ku percayai menjadi jauh

이 모든 명예가 이젠 멍에가 됐을 때

I modeun myeongyega ijen meongega dwaesseul ttae

Ketika semua ketenaran ini berubah menjadi belenggu

이 욕심을 제발 거둬가소서

I yoksimeul jebal geodwogasoseo

Tolong ambil keinginan dariku

어떤 일이 있어도

Eotteon iri isseodo

Tidak peduli apa yang dibutuhkan

오 나를 나로 하게 하소서

O nareul naro hage hasoseo

Oh, biarkan aku menjadi diriku sendiri

Oh, every day and every night

Oh, setiap hari dan setiap malam

Persistin’ pain and criminal mind

Rasa sakit yang berkelanjutan dan pikiran kriminal

내 심장소리에 잠 못 들던 밤

Nae simjangsorie jam mot deuldeon bam

Malam-malam ketika detak jantungku membuatku terjaga

창밖에 걸린 청승맞은 초승달

Changbakke geollin cheongseungmajeun choseungdal

Bulan sabit yang berkabung menggantung di luar jendela

I do wish me a lovely night

Aku berharap malam yang indah

내 분수보다 비대해진 life

Nae bunsuboda bidaehaejin life

Hidupku terlalu besar untuk keseimbangan yang sepadan

저기 날아오르는 풍선을 애써 쥐고

Jeogi naraoreuneun pungseoneul aesseo jwigo

Sambil berusaha keras menahan balon yang melayang

따져 물어 대체 지금 넌 어디에

Ttajyeo mureo daeche jigeum neon eodie

Aku bertanya di mana kau berada sekarang

Where you go, where’s your soul

Kemana kau pergi, di mana jiwamu

Yo where’s your dream?

Yo, di mana mimpimu?

[Chorus: Youjeen]

저 하늘에 흩어질래

Jeo haneure heuteojillae

Akan tersebar di langit itu

Light a flower, flowerwork

Menyalakan bunga, flowerwork*

Flower, flowerwork

bunga, flowerwork*

저 하늘에 눈부시게

Jeo haneure nunbusige

Akan bersinar di langit itu

Light a flower, flowerwork

Menyalakan bunga, flowerwork*

Flower, flowerwork
Flower, flowerwork

[Verse 2: RM]

그 어디까지가 내 마지막일까

Geu eodikkajiga nae majimagilkka

Di mana akhirku akhirnya akan berada

전부 진저리 나, 하나 열까지 다

Jeonbu jinjeori na, hana yeolkkaji da

Semua terasa sangat melelahkan, dari A sampai Z

이 지긋지긋한 가면은 언제 벗겨질까

I jigeutjigeuthan gamyeoneun eonje beotgyeojilkka

Kapan topeng yang menyedihkan ini akan terlepas

Yeah, me no hero, me no villain

Ya, aku bukan pahlawan, aku bukan penjahat

아무것도 아닌 나

Amugeotdo anin na

Aku hampir tidak ada apa-apa

공회전은 반복돼 기억들은 난폭해

Gonghoejeoneun banbokdwae gieokdeureun nanpokae

Mengulangi, kenangan yang berubah menjadi jahat

난 누워 들판 속에 시선을 던져 하늘 위에

Nan nuwo deulpan soge siseoneul deonjyeo haneul wie

Berbaring di padang, aku mengarahkan pandanganku ke langit-langit

뭘 원했었던 건지 이제 기억이 안 나

Mwol wonhaesseotdeon geonji ije gieogi an na

Sekarang aku tidak bisa mengingat apa yang sangat aku inginkan

얻었다 믿었던 모든 행복은 겨우 찰나

Eodeotda mideotdeon modeun haengbogeun gyeou challa

Aku percaya aku bahagia, sekarang hanya kenangan

Yeah, I been goin’, no matter what’s in front

Ya, aku telah pergi, tidak peduli apa yang ada di depan

그게 뭐가 됐건

Geuge mwoga dwaetgeon

Tidak peduli apa itu

새벽의 옷자락을 붙잡고 뭔가 토해내던 기억

Saebyeogui otjarageul butjapgo mwonga tohaenaedeon gieok

Kenangan menggenggam ujung fajar dan meludah

목소리만 큰 자들의 사회

Moksoriman keun jadeurui sahoe

Masyarakat hanya peduli pada suara yang paling keras

난 여전히 침묵을 말해

Nan yeojeonhi chimmugeul malhae

Dan di sini aku, masih berbicara dalam keheningan

이건 방백, 완숙한 돛단배

Igeon bangbaek, wansukan dotdanbae

Ini adalah kecil, perahu yang mekar penuh

모든 오해 편견들에 닿게

Modeun ohae pyeongyeondeure dake

Untuk menghadapi semua prasangka dan salah paham

반갑지 않아 너의 헹가래

Bangapji ana neoui henggarae

Aku tidak terlalu peduli untuk dilemparkan ke udara

내 두 발이 여기 땅 위에

Nae du bari yeogi ttang wie

Berpijak di atas kedua kakiku sendiri

이름도 없는 꽃들과 함께

Ireumdo eomneun kkotdeulgwa hamkke

Di antara bunga-bunga tanpa nama

다신 별에 갈 수 없어 I can’t

Dasin byeore gal su eopseo I can’t

Aku tidak bisa kembali ke bintang-bintang lagi, aku tidak bisa

발밑으로 I just go

Balmiteuro I just go

Di bawah kaki, aku hanya pergi

목적 없는 목적지로

Mokjeok eomneun mokjeokjiro

Menuju tujuan tanpa tujuan

슬픈 줄도 모르고

Seulpeun juldo moreugo

Bahkan tidak tahu kesedihanku sendiri

그림자마저 친구로

Geurimjamajeo chinguro

Bahkan berteman dengan bayangan

[Chorus: Youjeen]

저 하늘에 흩어질래

Jeo haneure heuteojillae

Akan tersebar di langit itu

Light a flower, flowerwork

Menyalakan bunga, flowerwork*

Flower, flowerwork

bunga, flowerwork*

저 하늘에 눈부시게

Jeo haneure nunbusige

Akan bersinar di langit itu

Light a flower, flowerwork

Menyalakan bunga, flowerwork*

Flower, flowerwork

[Bridge: RM, Youjeen]

문득 멈춰보니 찬란한 맨발

Mundeuk meomchwoboni challanhan maenbal

Aku tiba-tiba berhenti dan melihat kaki telanjangku yang indah

원래 내 것은 아무것도 없었지

Wollae nae geoseun amugeotdo eopseotji

Tidak ada yang pernah dimaksudkan untuk menjadi milikku

And don’t tell me like you gotta be someone

Dan jangan bilang kepadaku seperti “kau harus menjadi seseorang”

난 절대 그들처럼 될 수 없으니 (Light a flower)

Nan jeoldae geudeulcheoreom doel su eopseuni (light a flower)

(light a flower)

그래 내 시작은 시

Geurae nae sijageun si

Yeah, awalku adalah puisi

여태껏 날 지켜온 단 하나의 힘과 dream (Light a flower)

Yeotaekkeot nal jikyeoon dan hanaui himgwa dream (light a flower)

Satu-satunya kekuatan dan impian yang telah melindungiku selama ini

타는 불꽃에서 들꽃으로

Taneun bulkkocheseo deulkkocheuro

Kembang api yang terbakar menjadi karya bunga

소년에서 영원으로

Sonyeoneseo yeongwoneuro

Dari masa kecil hingga ke abadi

나 이 황량한 들에 남으리

Na I hwangnyanghan deure nameuri

Aku akan tinggal di padang gersang ini

아 언젠가 나 되돌아가리

A eonjenga na doedoragari

Ah, suatu saat aku akan kembali

[Chorus: Youjeen]

저 하늘에 흩어질래

Jeo haneure heuteojillae

Akan tersebar di langit itu

Light a flower, flowerwork

Menyalakan bunga, flowerwork*

Flower, flowerwork

bunga, flowerwork*

저 하늘에 눈부시게

Jeo haneure nunbusige

Akan bersinar di langit itu

Light a flower, flowerwork

Menyalakan bunga, flowerwork*

Flower, flowerwork

[Outro: RM]

Flower field, that’s where I’m at

Padang bunga, di situlah tempatku berada

Open land, that’s where I’m at

Tanah terbuka, di situlah tempatku berada

No name, that’s what I have

Tanpa nama, itulah yang kupunya

No shame, I’m on my grave

Tanpa malu, aku di atas kuburanku

두 발이 땅에 닿지 않을 때

Du bari ttange dachi aneul ttae

Saat kaki-mu tak menyentuh tanah

당신의 마음이 당신을 넘볼 때

Dangsinui maeumi dangsineul neombol ttae

Saat hatimu meremehkan dirimu

꿈이 나를 집어삼킬 때

Kkumi nareul jibeosamkil ttae

Saat mimpimu melahap dirimu

내가 내가 아닐 때

Naega naega anil ttae

Saat kau merasa tak seperti dirimu sendiri

그 모든 때

Geu modeun ttae

Sepanjang waktu itu

 

*Flowerwork adalah kembang api yang terbakar menjadi karya bunga.

Wild Flower, Kekuatan Puisi di Dalam Lagu

Lagu Wild Flower mempunyai magnetic charm di balik lirik puitisnya. Salah satu diantaranya adalah karena liriknya sangat relate dengan yang banyak orang alami. Di lagu ini, RM mengungkapkan tentang keraguan-keraguan dan struggles yang dia alami termasuk loneliness, anxiety, self-doubt, dan bagaimana dia bertahan selama ini yaitu melalui karyanya. Dia menyebutkan di dalam liriknya jika puisi telah menyelamatkannya dari awal hingga sekarang.

Tidak heran jika lagu Wild Flower sangat puitis. Ini bisa kita lihat dari rhyme, dan pemilihan kata yang sebagian mungkin bisa dengan mudah kita artikan, dan sebagian lain mungkin sebagian dari kita bertanya-tanya kemana maksud dan artinya. RM juga sangat cerdas dalam menciptakan kata “Flowerwork“, yaitu kembang api yang terbakar menjadi karya bunga. Sementara kata “wild flower” yang menjadi judul lagu ini, tidak kita temukan di dalam lirik.

Untuk kamu yang ingin tahu makna di balik lagu ini, nantikan postingan berikutnya dimana kita akan membahas lebih dalam termasuk yang membuat lagu ini memikat jutaan pendengar.

See you soon

xoxo

 

Baca juga: “Wild Flower” by RM ft Youjeen, 1000 Song Meanings

 

Referensi

Leave a Reply

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Ruas yang wajib ditandai *